Коварная соблазнительница - Страница 19


К оглавлению

19

– Для справедливых людей не существует покоя. До последнего вздоха я буду драться с врагами церкви.

– Что вам нужно от Виганта? – спросил Малко. – Он очень устал и хочет отдохнуть.

– Вигант? – на лице Мельника появилось притворное удивление. – Я вижу перед собой моего старого и верного товарища по борьбе Осипа Верхуна, который очень сильно отличился в святой битве против врагов церкви.

С застрявшей от неожиданности в горле сардиной. Лайза пыталась следить за немецкой речью, плохо понимая смысл происходившего. Воспитанная в религиозном пансионе, она не могла поверить в то, что сидевший напротив человек был настоящим служителем культа.

Малко начинал нервничать. Подобные разговоры не обещали лично для него ничего хорошего.

– Верхун или Вигант, – что вам от него нужно?

От смеха святого отца обеденный стол заходил ходуном. Погладив украшающее грудь распятие из драгоценных камней, он проронил с хитрецой в голосе:

– Это. Друг мой, небольшой секрет между нами и самим Господом Богом. Не думаю, что в моей власти доверить его вам.

Малко посмотрел прямо в глаза Виганту. Тот отвернулся и казался сильно раздосадованным.

Святой отец опрокинул в рот бокал вина, отчего покраснели его уши, словно в одно мгновение впитали эту жидкость.

Отто Вигант наконец соизволил вступить в разговор.

– Мои отношения с Йозефом Мельником касаются только меня. Мне нужно съездить в одно место после Стокгольма. Максимум на три дня. Это очень важно для меня...

– Куда?

– Не могу сказать. Не нужно, чтобы вы ездили си мной.

Малко уже начал благодарить себя за то, что взял с собой Кризантема. При случае его не остановила бы даже и шелковая ряса. Он всегда был выше подобных предрассудков.

Подошедшая в эту минуту официантка склонилась над Вигантом и указала ему на дверь, откуда был виден холл. Вигант повернул голову и сразу побелел. В свою очередь обернулся и Малко.

Холл, казалось, уменьшился в размерах, когда в нем во всем своем ослепительном сиянии явилось сказочное творение мечты – женщина с большими голубыми глазами, чувственным ртом и распущенными белокурыми волосами. Ее можно было назвать более чем красивой. Черные высокие сапоги придавали дрожащую нотку всему ансамблю. Но в этой красоте ощущалось холодное расчетливое естество. Дамочка грациозно облокотилась о стойку, что позволило по достоинству оценить шикарную линию бедер, скрытых очень коротенькой юбкой.

Незнакомка обвела взглядом помещение. Выражение ее лица постоянно менялось. Первый раз в своей жизни Малко не пожалел о своем пребывании во второсортном отеле. Рядом с ней стоял холеный седой мужчина, лет пятидесяти, с очень тонкими чертами лица. Оба они смотрели в сторону Виганта, который вскочил с места, словно навулканизированный. Малко услышал, как он прошептал:

– Стефани... Борис и Стефани...

Глава 6

Опрокинув стул. Вигант бросился к выходу, ведущему в холл. От удивления Лайза снова поперхнулась. За какую-то долю секунды Малко проделал то же самое, что и Вигант. Теперь он стоял рядом и слушал разговор, не вызывая у них и тени стеснения.

Первым заговорил седой незнакомец. Его голос оказался мягким и приветливым:

– Мы напрасно ждали в порту «Рагону». Почему вы покинули ее в такой спешке?

Вполне обычный тон. Однако фразы отскакивали от Виганта, как от стены. Все его внимание было приковано к молодой женщине. Он протянул руку, чтобы взять ее за локоть, но она легким движением отстранилась. В прекрасных голубых глазах отсутствовало всякое выражение.

– Стефани, – не обращая внимания на мужчину, выпалил Вигант, – как ты здесь оказалась?

Выглядел он скорее испуганным, чем удивленным. Женщина выпрямилась и ядовито ответила:

– Так или иначе я здесь.

В произношении чувствовался явный берлинский акцент. Малко испытал привычное приятное покалывание в позвоночнике. Вигант сделал шаг вперед и попытался обнять ее, но на этот раз она грубо оттолкнула его. Прерывистым голосом, который он тем не менее пытался контролировать, Вигант спросил:

– Что происходит? Почему ты отталкиваешь меня? Ведь я твой муж.

– Мой муж!?

Она произнесла это с таким презрением, что Малко стало неудобно за стоявшего рядом человека. Эта женщина никак не походила на любящую жену, благоразумно ожидавшую супруга в Стокгольме. Такие семейные сцены в положении Виганта таили катастрофу, и Малко сразу понял это.

Чуть поодаль седой человек с презрением и одновременно с интересом наблюдал за Вигантом и в тот момент, когда тот сделал вторую попытку обнять жену, как ни в чем не бывало вмешался в разговор.

– Нам стало известно о катастрофе, случившейся с самолетом, дорогой Отто. Это ужасно! Вы могли утонуть. К счастью, все обошлось. Стефани во что бы то ни стало хотела поехать на встречу с вами вместе со мной. Ей не терпится обрести покой и счастливую семейную жизнь. Не так ли, Стефани?

Вигант улыбнулся, как крокодил, готовый подраться с соперником. Тон Стефани изменился:

– Конечно, бедный Отто сильно устал. Я хотела бы понежить его...

Продолжая слушать. Малко изо всех сил шевелил серым веществом. В целом ситуация была ясной. По неизвестной пока причине жена Виганта перешла в лагерь врагов. Седой мужчина, наверное, являлся русским агентом. С помощью Стефани он попытается вернуть заблудшую овечку в родные пенаты. Стоило взглянуть на Виганта, и становилось понятно, что игра предстояла нелегкая.

Отто в конце концов обрел какое-то подобие хладнокровия. Ему и самому все стало ясно, хотя в то же время все его естество принялось бунтовать против реальности. Он прильнул к молодой женщине, которая на этот раз не оттолкнула его, и стал с жадностью вдыхать запах его духов. Могло показаться, что он хочет овладеть ею прямо в холле. Впрочем, в Дании это никого не шокировало. И подумать только, Малко представлял ее себе уродиной!

19